Skatturinn

Žessa dagana er hinn įrlegi tķmi skattframtala. Į undanförnum įrum hefur oršiš jįkvęš žróun ķ žvķ hve mikiš af upplżsingum er forskrįš į framtölin en slķkar forskrįningar eiga aš aušvelda almenningi aš gera skattaskżrsluna. Žaš er gott og vel en samfara žessari žróun hafa skattayfirvöld stašiš ķ įtaki ķ žvķ aš minnka śtsendan pappķr. Žaš hljómar ef til vill vel en mér finnst oršiš full langt gengiš ķ žeim efnum hjį skattinum.

Viš höfum alist upp viš aš fį sjįlf skattframtölin send ķ pósti, framan af voru skattframtölin fyllt śt og send skattayfirvöldum meš undirskrift viškomandi ašila. Sķšar gafst okkur tękifęri į aš fylla skattframtölin śt į netinu, žaš var kęrkominn valmöguleiki fyrir marga og ķ framhaldinu gįtu žeir sem skilušu rafręnt vališ um hvort žeir vildu fį skattframtöl send į nęsta įri.

Į sama tķma komu til svokallašir veflyklar sem śthlutaš var til netskila. Fyrst ķ staš var śthlutaš nżjum veflykli į hverju įri en sķšar gat almenningur bśiš sér til varanlega veflykla aš eigin vali. Gulrótin var aš meš varanlegu veflykli gęti viškomandi nįlgast ķtarlegri upplżsingar um sķn mįl į žjónustusķšu Rķkisskattstjóra.

Fyrir įri sķšan viršist sem skattayfirvöld hafi teygt sig ašeins og langt ķ tengslum viš rafręnu skilin. Žį var įkvešiš aš allir žeir sem skilušu skattframtali rafręnt skyldu ekki fį sent framtalseyšublöš ķ įr - žar var ekkert val ķ boši. Jafnframt var įkvešiš aš senda žeim sem vęru meš varanlegan veflykil ekki nokkurn skapašan hlut ķ tengslum viš framtalsskilin ķ įr.

Žau vandamįl sem strax hafa komiš upp eru til dęmis:

  • Varanlegir veflyklar falla ķ gleymsku - venjulegur borgari žarf ašeins einu sinni į įri aš nota veflykilinn og er žvķ mjög aušvelt aš gleyma slķkum lykiloršum sem notuš er sjaldan. Žetta kostar óžarfa umstang sem aušveldlega hefši mįtt koma ķ veg fyrir.
  • Einstaklingur vill hętta aš telja fram rafręnt - žaš eru ekkert allir sem hafa ašgang aš tölvu, ég hef til dęmis gert framtölin fyrir foreldra mķna undanfarin įr en nś vilja žau e.t.v. sjį um žessi mįl sjįlf og žau vilja telja fram upp į gamla mįtann. En eins og er viršist žaš vera torsótt.

Žessi vandamįl hefši veriš hęgt aš leysa aušveldlega meš žvķ aš senda öllum eintaklingum bréf meš upplżsingum um gildandi veflykla auk žess aš senda žeim sem žess óskušu framtalseyšublöšin įrituš ķ pósti. Reyndar er žetta ķ mķnum huga sjįlfsögš krafa sem almenningur į aš gera til skattayfirvalda, į žeim bę į aš gera allt sem hęgt er til aš aušvelda okkur framtalsskilin.

Ég var einn af žeim sem fékk ekki einn einasta snepil frį skattayfirvöldum vegna framtalsskila ķ įr, ef ég vęri ekki aš vinna ķ faginu vęri allt eins lķklegt aš ég myndi gleyma aš telja fram og žį vęru góš rįš dżr. Žaš mį bęta žvķ viš žetta aš skattayfirvöld hafa til žessa ekki séš įstęšu til aš minna fólk į žaš eigi eftir aš skila framtali įšur en aš įlagningu kemur. Almenningur į aš skila framtölum 21. mars og fagašilar hafa frest til loka maķ mįnašar. Aš žeim tķma lišnum ętti aš vera ljóst hverjir eiga eftir aš skila framtali. Žį vęri ešlilegt aš skattayfirvöld sendu śt įminningu į alla sem ęttu eftir aš telja fram og gefa fólki kost į aš bregšast viš įšur en til įlagningar kemur ķ lok jśli.

Aš lokum er ekki śr vegi aš segja frį bréfi sem einn einstaklingur mér tengdur fékk frį skattinum um daginn. Žar var veriš aš tilkynna um veflykil - žó ekki varanlegan - og var įvarpiš žannig: "Kęri višskiptavinur..." Ég hef aldrei vitaš til žess aš almenningur kaupi vörur eša žjónustu af skattayfirvöldum og žvķ er ekki hęgt aš tala um višskiptavini ķ žvķ sambandi. Hingaš til hefur oršiš "skattžegn" veriš nota žį sem telja žurfa fram til skatts į Ķslandi. Ég neita žvķ alfariš aš vera višskiptavinur skattsins, en ef svo vęri vildi ég helst af öllu fį aš beina višskiptum mķnum annaš žar sem ķ boši vęri lęgri skattar og betri žjónusta.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband